示范中心
Young Voice英语广播

Young Voice英语广播:2021(12)《心灵奇旅》一部温暖人心的电影

通讯员:郭思齐    编辑者:陈三    发布时间:2021年05月28日    阅读:    

 

大家好,这里是湖北理工学院外国语学院英语调频广播台,我是主播郭思齐。2020年对于很多人来说都是颇为不易的一年。这一年生活的压力、疫情的阻隔、租房的困扰......一座座大山压得我们透不过气来。而正当茫然失措、焦头烂额时皮克斯新片《心灵奇旅》的出现,治愈了很多人不安、焦躁的灵魂。

 

首先让我们先来了解一下这篇文章里出现的重点词汇。

aesthetic[esˈθetɪk]adj.美学的

whimsical[ˈwɪmzɪkl]adj.异想天开的,古怪的

villain[ˈvɪlən] n.坏人,恶棍

portray[pɔːrˈtreɪ] v.描绘,扮演

squiggle[ˈskwɪɡl] v.使成波形曲线

mundane[mʌnˈdeɪn] adj.世俗的,平凡的

poignant[ˈpɔɪnjənt] adj.尖锐的,心酸的

metaphor[ˈmetəfər] n.暗喻,隐喻

enamored[ɪˈnæmərd] adj.迷恋的,倾心的

metaphysical[ˌmetəˈfɪzɪkl]adj.形而上学的

transcendent[trænˈsendənt] adj.卓越的,超常的


Soul——A Heartwarming Movie To Watch

《心灵奇旅》——一部温暖人心的电影

If Disney's animated-movie formula relies on tales of heroes and princesses,of villains destroyed and personal freedom achieved,then Pixar’s formula is far more mundane.For decades, the computer-animation studio has made movies that port-ray transcendent feelings and experiences as the products of ordinary jobs, perfor-med diligently by strange little beings behind the scenes.

如果说迪士尼的动画电影模式依赖于英雄和公主、坏人受到惩罚、个人自由得以实现,那么皮克斯则更加接地气。几十年来,这个计算机动画工作室将超凡的情感和经历描绘成普通工作的产物,由银幕后奇怪的小人物勤勤恳恳地扮演。


Monsters,Inc.,in 2001, revealed that our fears were created by cuddly,blue-collar creatures.Inside Out, in 2015, personified our emotions as brightly colored sprites pressing buttons and pulling levers. Now, Soul imagines how our personalities are created at a cartoon summer camp, where smiley blobs and squiggles convene to generate human souls.

2001年上映的《怪物公司》告诉我们恐惧是由一些胖乎乎的蓝领怪物创造出来的。2015年上映的《头脑特工队》把我们的情绪拟人化为色彩鲜亮的精灵,他们会按按钮,拉操作杆。如今,《心灵奇旅》想象我们的性格是在一个卡通的夏令营产生的,那里有欢乐的小球和线条聚集在一起,产生人类的灵魂。


In about 100 jaunty,poignant minutes, "Soul,"the new Pixar Animation feature,tackle some of the questions that many of us have been losing sleep over since childhood.Why do I exist? What's the point of being alive?What comes after?

在这欢快又酸楚的大约100分钟里,皮克斯的新动画长片《心灵奇旅》回答了我们许多人从童年起就一直不断追问的一些问题:我为什么存在?活着的意义是什么?之后会发生什么?


All three of these movies were directed by Pete Docter,the man who is also behindUp.As one of Pixar’s foremost directors,the filmmaker is enamored of using animation to conjure worlds rooted in abstract metaphor. Soul, which debuts today on Disney+,ishis most conceptual film yet, largely set in a realm known as“the Great Before,”acloudy land where human personalities are created and zapped into our bodies uponbirth. The ambition of Docter’s world building is laudable. And the smaller, humannarrative he tries to tell within that universe—about a jazz pianist who finds himselfstuck in the Great Before after a near-death experience—is sweet and charming.

这三部电影都是由皮特·道格特执导,《飞屋环游记》同样是他的作品。作为皮克斯最杰出的导演之一,道格特喜欢用动画来构建一个基于抽象隐喻的世界。《心灵奇旅》于12月25日在Disney+首映,是他目前最抽象的电影,主要是以一个“生之来处”的世界为背景,人类的性格在这片灰蒙蒙的土地被创造出来,出生时便伴随我们。道格特构造世界的野心是值得称道的。他试图在这个宇宙里讲述一位爵士钢琴演奏家在经历了一次濒死后发现自己被困在“生之来处”的故事,这种更细微的、人性化的叙述温情而有魅力。


Docter has wrestled with “grown-up” themes before and managed to cram theminto an easy-to-understand story arc. Up began with the emotional hammer blow of anaging character losing his wife before he embarked on a new adventure. Soul sets aneven tougher challenge for itself by apparently killing its lead character withinminutes. But Docter finds clever ways to travel between the heavens and Earth, using the odd, nonphysical world Joe finds himself in to teach valuable lessons aboutfinding joy in life even as it disappoints us.

道格特之前一直在探讨“成长”的主题,并且设法将其浓缩在容易理解的故事情节中。《飞屋环游记》一开头就是情感冲击,一位老人在开始新的冒险之前失去了自己的妻子。《心灵奇旅》设定了一个更难的挑战,开始没几分钟就杀死了主角。但是道格特想到了一个聪明办法,在人间和天堂之间穿梭,利用乔所处的奇怪的非物质世界告诉我们一些宝贵的道理,教我们在生活中寻找快乐,即便生活令人失望。


We are all born with dreams, Docter seems to be saying, bubbling with ideas and personalities that are created even before we come into the world, but Joe’s storyproves that there is more to life than that. Essentially, Docter has made a Pixar filmfor kids that tries to run at the nature-versus-nurture question and ends up splitting thedifference. Compared to Pixar’s recent spate of sequels to past hits, Soul is a loftierproject—a messy but expansive story worthy of its director’s grand ambitions.

道格特似乎在说,我们生来就有梦想,在我们来到这个世界之前就充满了想法和性格,但是乔的故事告诉我们,生活不只是这些。从本质上说,道格特让皮克斯的儿童电影试图探索先天与后天这一问题,并最终达到折中。相对于皮克斯最近多部大热影片的续集来说,《心灵奇旅》的主题更加崇高,故事虽然杂乱但内容丰富,对得起制片人抱有的宏大野心。


Soul constructs a wonderful and warm world to discuss our dreams, reality a life.A person who only sticks to the idea of climbing a ladder to the sky always thinks of daily life as nothing but annoying trifles, but only by truly embracing life can they experience the beauty of life itself.

《心灵奇旅》构建了一个美好而温暖的世界来讨论我们的梦想、现实和生活。一个满脑子只有“不停向上爬”想法的人,永远认为日常生活满是烦人的琐事、一无是处;但其实只有真切地去拥抱生活,才能够体验到生活本身的美。


Many Chinese moviegoers said they were moved by the film's message to enjoy every second of life even if it is very plain.The story follows a middle school music teacher named Joe Gardner, who seeks to reunite his body and soul after they are accidentally separated just before his big break as a jazz musician. During his journey, he meets a not-yet-born soul who doesn't understand the point of life and together they learn what living is truly about.

许多中国影迷表示,他们被这部电影传达的要享受生命中的每一秒的信息所感动,即使它很平凡。故事讲述的是一位名叫乔·加德纳的中学音乐老师,在他成为一名爵士音乐家之前,他们意外分离后,他试图重新结合自己的身体和灵魂。在他的旅程中,他遇到了一个尚未的灵魂,他不理解生命的意义,他们一起学习了生活的真谛。


After watching the film, many moviegoers realized that they too are ordinary people who may have destinations that can never be reached and that there are sights they will never see, but "I shouldn’t miss out on all the other sights along the way just because of vain goals like high income, big houses and luxury bags. It's time to slow down and appreciate the scenes of daily life and live in the moment," a moviegoer surnamed Wan, 27, told the Global Times on Monday, adding that she was moved to tears by the film after she figured out what it was trying to say.

看完电影后,许多观众意识到他们也是普通的人,可能永远无法达到目的地,景点他们永远不会看到,但“我不应该错过沿途其它的风景,仅仅因为虚荣像高收入的目标,大房子和豪华包。是时候放慢脚步,欣赏日常生活的场景,活在当下了。”一位27岁的观影者在接受《环球时报》采访时表示。她还补充说,当她想明白这部电影想要说什么后,被这部电影感动得流泪了。


Another netizen, 36, wrote about his own experience watching the film, saying that he totally understood Joe's feelings as the character is just like him."Even if you try your best, sometimes plain life cannot be changed anymore and you won't become a superstar. The film teaches me how to accept the reality."

另一位36岁的网友讲述了自己观影的经历,称自己完全理解乔拜登的感受,因为剧中的角色和自己一样。“即使你尽了最大努力,有时候平淡的生活也无法改变,你也不会成为超级明星。这部电影教会了我如何接受现实。”


There is one story about a fish. He swims up to this older fish and says, "I’m trying to find this thing they call the ocean.""The ocean?" says the older fish."That’s whatyouare in right now.""This?" says the young fish." This is water. What I want is the ocean."Sometimes we are like this young fish, trying to find the ocean, but we are already in the ocean. Sometimes, we are trying to find the purpose of life, but the purpose of life is life itself.

有一个一条鱼的故事。他游到一条年长的鱼面前,说:“我在寻找他们说的海洋。”“海洋?” 年长的鱼说,“你就在海洋里呀。”“这里?”年轻的鱼说,“这是水,我要找的是海洋。”有时候,我们就像这条年轻的鱼,努力寻找海洋,殊不知,我们已经身处海洋之中。有时候,我们努力寻找生活的目标,殊不知,生活的目标就是生活本身。


Lifeis not all about goals, or achievements. It’s about living,righthere in thismoment, exactly where you are.When you begin to enjoy the falling leaves of a tree, the singing among the crowds in the subway, the great joy which food brings to you,yes, when you begin to love life and live in the moment, the spark of your life will be ignited.Life is beautiful, life is worth living.Live in the now, live it to the fullest.

生活不只是目标,成就。生活还是活在当下,活在此刻。当你开始享受一棵树的落叶时,地铁里穿过拥挤人群传来的歌声时,食物带来的美妙感受时,对,当你开始热爱生活,活在当下时,你生命的火花就被点燃了。珍惜活着的每一刻,珍惜爱自己和自己所爱的人,好好享受每一个当下。


新一年,希望我们能一起试着把努力的视角拉回到当下。这世界的确没那么好,但如果你愿意稍微停一停,用心体会生活,珍惜拥有的一切,也许会发现其实它也没那么糟,甚至远比你想象的要美好!今天的播音到此结束,我们下期再见。


文章来源:可可英语


想要获取音频回放以及更多完整版稿件,请到湖北理工学院外国语学院英语语言学习示范中心自行了解http://sfl.hbpu.edu.cn/sfzx/cxxm/dpgb.htm,今天的分享就到这里,我是主播郭思齐,我们下次见。

 

地址:湖北省湖北理工学院外国语学院X2楼
Copyright © 2021 湖北理工学院英语语言学习示范中心 All rights reserved.